Richteren 16:6

SVDelila dan zeide tot Simson: Verklaar mij toch, waarin uw grote kracht zij, en waarmede gij zoudt kunnen gebonden worden, dat men u plage.
WLCוַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־שִׁמְשֹׁ֔ון הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֣ גָדֹ֑ול וּבַמֶּ֥ה תֵאָסֵ֖ר לְעַנֹּותֶֽךָ׃
Trans.watō’mer dəlîlâ ’el-šiməšwōn hagîḏâ-nnā’ lî bammeh kōḥăḵā ḡāḏwōl ûḇammeh ṯē’āsēr lə‘annwōṯeḵā:

Algemeen

Zie ook: Delilah, Simson

Aantekeningen

Delila dan zeide tot Simson: Verklaar mij toch, waarin uw grote kracht zij, en waarmede gij zoudt kunnen gebonden worden, dat men u plage.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֤אמֶר

dan zeide

דְּלִילָה֙

Delíla

אֶל־

tot

שִׁמְשׁ֔וֹן

Simson

הַגִּֽידָה־

Verklaar

נָּ֣א

mij toch

לִ֔י

-

בַּ

-

מֶּ֖ה

waarin

כֹּחֲךָ֣

kracht

גָד֑וֹל

uw grote

וּ

-

בַ

-

מֶּ֥ה

zij, en waarmede

תֵאָסֵ֖ר

gij zoudt kunnen gebonden worden

לְ

-

עַנּוֹתֶֽךָ

dat men plage


Delila dan zeide tot Simson: Verklaar mij toch, waarin uw grote kracht zij, en waarmede gij zoudt kunnen gebonden worden, dat men u plage.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!